Intellectual property rights use authorization agreements
Intellectual property rights use authorization agreements
No.: ( ) no
Ltd. (hereinafter " a " )
(hereinafter referred to as b)
In accordance with the trademarks law of the people's republic of china and the relevant legal provisions, and on the basis of equality and mutual benefit, good faith and friendly consultation, the parties reached the following agreement on the protection of all intellectual property rights related to the acquisition of trademark patents, promotional materials, licences, etc., in respect of products manufactured by party a:
Article 1: when the a party agrees to represent the a party in its territory for the sale of the a party's “ ” series of products, it registers the above name in the name of the company or the ministry of operations (sale) in the area agreed upon by the parties and operates the a party's products。
Article 2: b recognizes the ownership of the "------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------, and the associated intellectual property rights---------------,-------------------------,------------------------。
Article iii: the parties agree that the b party shall, during the period of the a party's authorization, fully preserve the image, credibility and technical confidentiality of the a party, and shall not disclose the technology of the product to a third party, and that there shall be no prejudice to the interests of the a party。
Article iv: this agreement on the granting of authority begins with the conclusion of a formal contract of agency between the parties (a separate contract) and ends with the duration. This authorization shall terminate as soon as the parties agree, for whatever reason, that they will not continue to cooperate。
Article v: it is agreed that when a party recovers its intellectual property rights authorization, it shall return all the technical documents, propaganda (information) related certificates, and change the name of the business within three months, and no longer use the words “ ”. Within one year of the withdrawal of authority by a, b shall not operate any product of the competing hands of a。
Article 6: where a situation arises on the part of party b, party a has the right to revoke the authorization at any time:
(b) when b fails to specialize in the production of the agent of a
(b) when the intellectual property rights of party a are transferred for unauthorized use by others
(b) when selling products or any imitation products for a competitor

(b) when other acts proved to be prejudicial to the interests of party a
Upon expiration of the agency contract or termination of the partnership for various reasons。
Article vii: this agreement shall be amended, renewed and other outstanding matters, and supplementary agreements shall be concluded by mutual agreement, which shall have the same effect。
Article 8: this agreement shall enter into force with the signature of both parties. Valid date 。
Article 9: this agreement shall be filed by the trademark office of local business administration in a。
Article x: in the event of a dispute in the course of the implementation of this agreement and after friendly consultations between the parties, either party may bring an action before the people's court at the seat of party a。
Article xi: five copies of this contract, one copy each, shall be submitted to the trademark regulatory authority in the location of the party a for filing。
A: b:
Place of residence:
Statutory representative: statutory representative:
Commissioning agents:
Telephone:
Post code:
Days and years
You didn't find what you needed? You can issue legal advice. Our lawyers are available online

Title ii: authorization agreements for the use of intellectual property rights
Intellectual property rights use authorization agreements
No.: ( ) no
Ltd. (hereinafter " a " )
(hereinafter referred to as b)
In accordance with the trademarks law of the people's republic of china and the relevant legal provisions, and on the basis of equality and mutual benefit, good faith and friendly consultation, the parties reached the following agreement on the protection of all intellectual property rights related to the acquisition of trademark patents, promotional materials, licences, etc., in respect of products manufactured by party a:
Article 1: when the a party agrees to represent the a party in its territory for the sale of the a party's “ ” series of products, it registers the above name in the name of the company or the ministry of operations (sale) in the area agreed upon by the parties and operates the a party's products。
Article 2: b recognizes that the "------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------, and the associated intellectual property rights are owned by, and b uses only within the time and time of the authorization。
Article iii: the parties agree that the b party shall, during the period of the a party's authorization, fully preserve the image, credibility and technical confidentiality of the a party, and shall not disclose the technology of the product to a third party, and that there shall be no prejudice to the interests of the a party。
Article iv: this agreement on the granting of authority begins with the conclusion of a formal contract of agency between the parties (a separate contract) and ends with the duration. This authorization shall terminate as soon as the parties agree, for whatever reason, that they will not continue to cooperate。
Article v: it is agreed that when a party recovers its intellectual property rights authorization, it shall return all the technical documents, propaganda (information) related certificates, and change the name of the business within three months, and no longer use the words “ ”. Within one year of the withdrawal of authority by a, b shall not operate any product of the competing hands of a。
Article 6: where a situation arises on the part of party b, party a has the right to revoke the authorization at any time:
(b) when b fails to specialize in the production of the agent of a
(b) when the intellectual property rights of party a are transferred for unauthorized use by others
(b) when selling products or any imitation products for a competitor

(b) when other acts proved to be prejudicial to the interests of party a
Upon expiration of the agency contract or termination of the partnership for various reasons。
Article vii: this agreement shall be amended, renewed and other outstanding matters, and supplementary agreements shall be concluded by mutual agreement, which shall have the same effect。
Article 8: this agreement shall enter into force with the signature of both parties. Valid date 。
Article 9: this agreement shall be filed by the trademark office of local business administration in a。
Article x: in the event of a dispute in the course of the implementation of this agreement and after friendly consultations between the parties, either party may bring an action before the people's court at the seat of party a。
Article xi: five copies of this contract, one copy each, shall be submitted to the trademark regulatory authority in the location of the party a for filing。
A: b:
Place of residence:
Statutory representative: statutory representative:
Delegate: delegate:
Tel: tel:
Postal:
Day and day of year




